Super Mario Odyssey (Switch)


#122

Hahaha den selben Gedanken hatte ich auch schon, wäre der einzige Grund zu heiraten :smiley:


#123

Mann muss schon den krankhaften Zwang haben, 50% herzugeben :smiley:


#124

Jop, also einfach grundlos die Amiibo holen, ist am einfachsten :smiley:


#125

2019 bringt Nintendo dann die Scheidungs-Amiibos auf den Markt …

alleinerziehende Peach, fetter Mario, Affairen-Daisy und Koopa als Scheidungsanwalt :wink:


#126

Mario hat, so bilde ich mir ein, wie Pikachu über die Jahre abgespeckt. Nach deiner Voraussicht leider umsonst :joy:


#127

Aber ob das Set so teuer sein wird, wie die aus dem Witz bekannte “Scheidungsbarbie?” Peach ist Prinzessin und Mario ein Klempner mit in Italien typischer Auftragslage-> Schulden und Pleite.


#128

Ich bilde mir ein, es gab heuer eine kurze Phase, in der viele Artikel zum Thema “Super Mario ist kein Italiener. Aber was dann?” erschienen sind :smirk:


#129

Oh mein Gott ist diese Übersetzung mies. Sry wenn ich das jetzt hier mal aufzeigen muss aber das ists auf englisch:

  1. “Something that goes on a Salad” heißt es funktioniert mit Salat oder eig. direkt übersetzt es geht mit Salad, wie Wein mit Käse geht. Es läuft nicht auf Salad rum :rofl:

  2. Er mag vielleicht einen italienisch Akzent haben, aber das heißt immer noch “hard” und nicht “hot”. Ergibt überhaupt keinen Sinn in irgend einem Kontext das mit “heiß” zu übersetzen :sweat_smile:

  3. Was sollen das bitte für Voice-Actors sein ? :laughing:

  4. Einfach so nen Joke haben sie auch ausgelassen, weil er sagt nicht “hey, bowser” sonder “hey, dragon” weil er einfach keinen fuck mehr gibt und sie ja auch vorher Mushrooms und nicht Goombas sagen.

Sry das musste ich jetzt leider echt mal aufzeigen. Family Guy ist auf deutsch wirklich verschwendet :sweat:


#130

:raising_hand_man: Salat bitte, Salat!


#131

Ich finds auch in Englisch fürn Hugo die Serie :wink: - aber das ist halt Geschmackssache.


#132

@Ben im Original hieß es noch
"I just want a kiss, I didn’t say to s*** on my d***"

dann haben sie es umgeändert in “I didn’t ask you to have s** with me” - laaaaaahm!
:joy::joy::joy::joy:!!! xDDD


#133

Ja den direkten Sprung vom englischen Salad zum deutschen Salat in einem Satz hat mein Brain dann anscheinend doch nicht geschafft. Danke für diesen wichtigen Hinweis :stuck_out_tongue_winking_eye:


#134

Will auch


#135

den kennma doch :smiley:


#136

Shock2 testet Mario Odyssey und diese Woche gibt es keinen Podcast … :frowning:


#137

Genial: :rofl:


#138
21 Likes, 1 Comments - Michael Furtenbach (@furtenbach) on Instagram: “Der Oktober kann kommen.... :-) #supermarioodyssey”

Nur so viel das Game rockt noch deutlich mehr als gedacht! Preview und Podcast in Vorbereitung!


#139

Dir gehts gut! :thumbsup:


#140

Da wird man richtig neidisch. :blush:


#141

Der Aufsteller für die Switch ist aber schon ordentlich grässlich!