
Der Ton im Weißen Haus gegenüber Journalisten hat sich auch unter Biden nicht geändert:
Wobei stupid son of a bitch NICHT dummer Hurensohn ist. Das ist einfach falsch übersetzt.
Richtig wäre eher Trottel, Scheißkerl oder so ähnlich. Daher brauch ich mir deinen Artikel gar nicht erst zu lesen, um zu wissen, dass das wieder nur reißerisch ist.
Dies bestätigen auch seriöse Nachrichtenseiten, btw.
Aber natürlich schreibt ein russischer Sender sowas. Keine Frage.
Nein, das heißt schon auch das:
https://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/son+of+a+bitch.html
Der ORF schreibt das detaillierter so wie du eben auch sagst ist die Übersetzung eher Richtung Scheißkerl. Nicht nett aber auch nicht so tief wie bei RT DE.
@Alexander nicht wenn man nen guten Übersetzer verwenden 
Abgesehen davon gehen diese Seiten selten auf Umgangssprache ein.
Du warst offensichtlich noch nie in den USA oder dergleichen?
Hab mir auch jetzt deine geteilte Seite angesehen, was für eine Müllseite. Dass da wirklich Leute auch noch drauf gehen, sagt ja schon genug aus.
Das Wort wird auch so in den USA und GB verwendet. Tut mir leid, Bidenfanboy.
Bidenfanboy. Haha. Wie putzig.
Cletz aka Bidenfanboy Delux 

Gut nur muss man hier festhalten bei Trump wurde es durchgehend als Hurensohn übersetzt. Wenn man so mit zweierlei Maß misst macht man sich angreifbar. Ungeschickt von Krone bis FAZ.
Ja, die versuchen seit Jahren in Deutschland eine TV Sendelizenz zu bekommen (bisher zum Glück ohne Erfolg). Sind sehr beliebt bei Schwurblern, Querdenker, AfDler etc…
Siehe auch in Hinblick auf Corona und Impfen:
Also nicht unbedingt eine „seriöse“ Quelle um es mal vorsichtig auszudrücken.
Ich habe auch nichts anderes erwartet von einer russischen Propaganda Seite.
Aber mich Bidenfanboy nennen. Sehr putzig.
Wenn er das gesagt hat, ist es eigtl piep egal, welche propagandaseite die übersetzung macht; ist einfach nicht okay.
Schon klar. Keine Frage.
Habe auch nie etwas anderes behauptet.
Ich wollte nur festhalten, das seine geteilte Quelle einfach Müll ist. Sonst nichts. Aber das ist natürlich meine Meinung. Wenn er oder du auf RT oder was auch immer surft ist mir das wurscht, aber wenn dieser Link geteilt wird, dann muss man schon mit Gegenwind rechnen.
Und ob die Übersetzung bei Trump anders war, ist auch egal, Fakt ist, dass es (gebräuchlich) nicht Hurensohn heißt.
Das Wort „bitch“ ist im Englischen deutlich geläufiger als das Wort „Hure“ im Deutschen und steht beispielsweise auch für „Hündin“. Biden hat generell ein lockeres Mundwerk und auch schon mal potentielle Wähler beleidigt. An Trump haben mir weniger seine Sprüche und mehr seine Taten gestört.
Die Frau hatte ja sowieso noch nie alle beisammen, aber das is halt echt die Höhe.
Da merkst richtig wie die Republikaner auf normale Leute sch%#$n…
Bücherverbrennungen in den USA.